Инд. авторы: Барахнин В.Б., Кожемякина О.Ю.
Заглавие: К проблеме аутентичности фонетического анализа в связи с возможными особенностями авторской орфографии (на примере чередования окончаний -ой/-ый в лирике А.С. Пушкина)
Библ. ссылка: Барахнин В.Б., Кожемякина О.Ю. К проблеме аутентичности фонетического анализа в связи с возможными особенностями авторской орфографии (на примере чередования окончаний -ой/-ый в лирике А.С. Пушкина) // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2016. - Т.40. - № 2. - С.5-28. - ISSN 1998-6645. - EISSN 2310-5046.
Внешние системы: DOI: 10.17223/19986645/40/1; РИНЦ: 25828684; SCOPUS: 2-s2.0-84983805461; WoS: 000407416500001;
Реферат: eng: One of the first stages of automated complex analysis of Russian poetic texts is a study of the phonetic characteristics of poetic works. Phonetic analysis of the verse includes the study of sound repetition and rhyming (their types, as well as the strophic structure of the verse, compilation of dictionaries of rhymes, etc.). It is obvious that the analysis of the phonetic characteristics of the words in the poem has to rely on the orthography of the text. However, during the work with poetic works of Russian classics of the 19th century, the researcher of the phonetic characteristics of the text unavoidably faces the problem of accounting of the changes in spelling since that time, or rather, the possible impact of these changes on the orthoepy. So, the largest spelling reform of 1918 also affected the orthoepic features of some words. The changes in spelling of some words in accordance with the Rules of Russian orthography and punctuation adopted in 1956 also affected their pronunciation in some cases. Moreover, deviations from spelling standards (applicable at the time) for the rhyme are very typical for works of Russian poets of the first half of the 19th century, and such deviations are not always taken into account even in academic editions. To demonstrate the complexity and multidimensional nature of these problems, the authors have considered only one particular but very interesting case: the use of endings of masculine adjectives in the nominative case (and also in the accusative case for inanimate noun definitions) in the singular: -oy and -yy by A.S. Pushkin. On the basis of a detailed analysis of lifetime editions of Pushkin it is shown that the variability of the endings was not rigidly fixed by Pushkin: the greatest number of the replacement of the endings we see in the works related to the Lyceum and after the Lyceum periods in accordance with the strict rules of Grammar written by his Lyceum teacher N.F. Koshansky, but in his more mature period the poet limited the choice of grammatical forms with rigid rules less, following the element of the native language. Thus, even with the orientation of the automated text analysis on lifetime editions of poets, in particular of A.S. Pushkin, if we want to get the most correct variant, we should consider editorial and proofreading correction, and also the different editions of the same work. In this case, the work of a researcher comes to the fore, a researcher who will understand these nuances upon the initial analysis of the text, and the text with these features will be presented for automated analysis. In the most detailed orthoepic analysis it is advisable to consider variants with different spelling endings as individual, taking into account the year of edition of a poem with a particular spelling (of course, for the analysis of other characteristics these variants are not separated).
rus: В статье обсуждаются вопросы вариативности фонетических характеристик русских поэтических текстов в зависимости от орфографических норм на примере использования А.С. Пушкиным окончаний прилагательных мужского рода именительного и винительного падежа единственного числа -ый и -ой. Показано, что вариативность окончаний не была для Пушкина жестко закрепленной: в ранних произведениях он обычно руководствовался жесткими правилами «Грамматики» Н. Ф. Кошанского, однако в более зрелый период поэт меньше ограничивал выбор грамматических форм жесткими нормами, следуя за стихией народного языка.
Ключевые слова: автоматизированный анализ стихов; automated analysis of poems; Russian grammar of the first half of 19th century; author''s orthography of Pushkin; русская грамматика первой половины XIX в; авторская орфография Пушкина;
Издано: 2016
Физ. характеристика: с.5-28
Цитирование: 1. Барахнин В.Б., Кожемякина О.Ю., Соколова О.С. Автоматизация процесса анализа метрических и ритмических характеристик русских поэтических текстов // Вестн. Вост.-Казахстан. гос. техн. ун-та им. Д. Серикбаева. 2013. Сентябрь. Вычислительные технологии, т. 18, совместный выпуск. Информационные и телекоммуникационные технологии. С. 248-258. 2. Чернышев В. И. Замечания о языке и правописании А.С. Пушкина: (По поводу академ. изд.) // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. М.; Л., 1941. [Вып.] 6. С. 433-461. 3. От редакции // Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений / АН СССР. М.; Л., 19501983. Т. 8: Поэзия, ораторская проза, надписи, 1732-1764. М.; Л., 1959. С. 843-863. 4. Брюсов В.Я. Записка о правописании в издании сочинений А.С. Пушкина [1919] // Брюсов В. Мой Пушкин: статьи, исследования, наблюдения. М.; Л., 1929. С. 207-212. 5. Винокур Г.О. Орфография и язык Пушкина в академическом издании его сочинений: (Ответ В.И. Чернышеву) // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. М.; Л., 1941. [Вып.] 6. С. 462-494. 6. Кошанский Н.Ф. Начальные правила русской грамматики. М., 1807. 7. Российская грамматика, сочиненная Императорской Российской Академией. СПб., 1819. 8. Востоков А. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращенной грамматики, полнее изложенной. СПб., 1831. 9. Практическая русская грамматика, изданная Николаем Гречем. 2-е изд., испр. СПб., 1834. 10. Друговейко-Должанская С.В. В поисках запасного выхода из языковых проблем (конкуренция прилагательных на -ый/-ой) // Огамматика диалога о русском языке и литературе. СПб., 2007. URL: http://www.gramma.ru/RUS/?id=13.33 (дата обращения: 09.12.2015). 11. Бровко А. С. Поверим рифмой орфоэпию (к вопросу о старомосковском истоке некоторых произносительных норм) // Вюн. Запор. державного ун-ту. Фшолопчш науки. 2002. № 3. C. 12-25. 12. Shaw J. Thomas. Pushkin's Rhymes: A Dictionary. Madison: Univ. of Wisconsin. Press, 1974. 13. Shaw J. Thomas. Pushkin: A Concordance to the Poetry: Vol. 1, 2. Columbus, Ohio, Slavica, 1984. 14. Shaw J. Thomas. Pushkin's Rhyming: A Comparative Study. Madison, University of Wisconsin Press, 2010. 15. Шапир М.И. О текстологии «Евгения Онегина» (орфография, поэтика и семантика) // Шапир М.И. Статьи о Пушкине. М., 2009. С. 249-264. 16. Пушкин. Прижизненные публикации. URL: http://lib.pushkinskijdom.ru/ Default.aspx? tabid= 8491 (дата обращения: 09.12.2015). 17. Самойлов Д. Кинга о русской рифме. М.: Время, 2005. 18. Грунтовский А.В. Слово о Рубцове. М., 2011. № 1. С. 185-210.